О нас

Научно-учебный центр иностранных языков (НУЦИЯ) — структурное подразделение института межкультурной коммуникации и международных отношений федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Белгородский государственный национальный исследовательский университет».

Руководитель

Руководитель Перевышина Ирина Рашидовна

Руководитель НУЦИЯ: Перевышина Ирина Рашидовна — кандидат филологических наук, профессор кафедры романо-германской филологии и межкультурной коммуникации.
Центр основан в 2003 году по решению Ученого совета университета.

Основными целями и задачами, для которых был создан Центр, являются:
• модернизация образовательного процесса в области иностранных языков,
• культурно-просветительская деятельность в области иностранных языков,
• непрерывное образование по иностранным языкам,
• профилиризация обучения,
• повышение квалификации по иностранным языкам,
• формирование межкультурной компетенции школьников и студентов, взрослого населения г. Белгорода и Белгородской области,
• иные цели, направленные на достижение общественных благ и удовлетворение общественных потребностей.
В Центре любой желающий может пройти обучение на курсах английского, немецкого, французского, испанского,  китайского, турецкого языков.

НУЦИЯ готовит переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. Студенты любого факультета НИУ «БелГУ» и других вузов, а также лица с высшим и средним профессиональным образованием могут пройти обучение по двухгодичной дополнительной профессиональной программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, по окончании которой выдается диплом о профессиональной переподготовке, позволяющий вести переводческую деятельность в области перевода и переводоведения.

НУЦИЯ организует культурно-просветительские поездки на курсы английского и немецкого языков в вузы Германии и Австрии.

В соответствии с Положением о Центре НУЦИЯ может также осуществлять следующую образовательную, культурно-просветительскую и научно-методическую деятельность:
• обучение иностранным языкам дошкольников;
• обучение иностранным языкам младших школьников;
• подготовка будущих абитуриентов к сдаче единого государственного экзамена (подготовка к ЕГЭ);
• обучение иностранным языкам лиц с высшим образованием, желающих повысить свою квалификацию по иностранному языку;
• компенсирующее обучение (обучение отстающих студентов);
• обучение лиц, желающих изучить несколько иностранных языков;
• обучение деловому иностранному языку;
• обучение языку специальности;
• обучение переводу текстов различных функциональных стилей;
• обучение иностранному языку лиц, уезжающих на постоянное место жительства за границу;
• реализация дополнительных профессиональных программ профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и «Реферативный перевод» и дополнительных профессиональных программ повышения квалификации «Интенсивный курс английского языка с элементами языкового погружения» и «Модульные курсы иностранных языков (английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, турецкого, китайского, японского)»;
• организация обучения на курсах английского и немецкого языка в Вестфальском университете им. Вильгельма в г. Мюнстер (Германия);
• переводческая деятельность;
• разработка современной методологии и методики дополнительного образования;
• внедрение инновационных методик в преподавание иностранных языков;
• организация и проведение консультационных услуг по методике преподавания иностранных языков;
• осуществление подготовки, организации и принятие участия в проведении всероссийских, межрегиональных и региональных семинаров, симпозиумов, совещаний, научно-практических конференций, международных конгрессов, съездов, открытых лекций, конкурсов и других мероприятий, направленных на популяризацию научных исследований в области межкультурной коммуникации;
• проведение исследований и других работ по грантам и хоздоговорным темам, а также проведение собственных исследований для целей Центра;
• обеспечение прохождения студентами переводческих специальностей НИУ «БелГУ» учебных и производственных практик;
• содействие реализации студенческих бизнес-проектов;
• публикация на бумажных носителях и в сети Интернет материалов научно-методических исследований и разработок;
• развитие и укрепление межрегиональных и международных связей;
• сотрудничество с юридическими и физическими лицами, разделяющими и поддерживающими цели Центра.

Наши преподаватели. В Научно-учебном центре иностранных языков работают 32 преподавателя. Все преподаватели являются высококвалифицированными дипломированными специалистами – доктора и кандидаты наук.

По итогам опроса студентов Научно-учебного центра иностранных языков НИУ «БелГУ» с целью выяснения, что для них означает качество преподавания, были выделены следующие черты хорошего преподавателя (список дан в той последовательности, в которой эти черты назывались студентами):
• компетентность,
• профессионализм,
• общая культура, эрудиция,
• интеллигентность,
• признание студента как личности,
• доброжелательность, умение радоваться успехам обучаемого,
• культура общения, коммуникабельность, умение вести диалог,
• чувство юмора,
• эмоциональность, артистизм, обаяние,
• знание психологии и методики преподавания,
• стремление к самосовершенствованию,
• доступность и краткость изложения, мастерство лектора,
• практический опыт,
• талант преподавания,
• увлеченность,
• требовательность,
• внешний вид, манеры,
• человеческие качества (порядочность, справедливость и т.д.),
• выдержка, собранность,
• индивидуальный подход,
• умение заинтересовать,
• ненавязчивость, уважение чужого мнения.

свидетельство

Свидетельство о государственной аккредитации

лицензия

Лицензия